شبكة تواصل الإخبارية
القائمة
البحث
شبكة تواصل الإخبارية
سياسة الخصوصية
اتفاقية الاستخدام
من نحن
اتصل بنا
تغيير الثيم
البحث عن:
الترجمة
صفحات:
عرض المزيد
1
2
التالي »
محمد رمضان الملوي لـ’النهار’: الترجمة كأداة ثقافية تُعزز الأصوات المهمشة
آخر تحديث
3 أغسطس 2025 - 8:52م
في
النهار
«الشارقة الثقافية» تسلط الضوء على أهمية الترجمة في تعزيز الحضارة
آخر تحديث
1 أغسطس 2025 - 7:42م
في
الخليج
قانون الترجمة المعتمدة يُقر بالأغلبية ووهبي يعارض ‘ترجمة الأمازيغية’
آخر تحديث
22 يوليو 2025 - 4:43م
في
مدار 21
«معرض الشارقة للكتاب» يوافق على 167 عنوانًا في إطار برامج دعم الترجمة
آخر تحديث
19 يوليو 2025 - 3:18ص
في
الامارات اليوم
كرمة سامي: إدخال الذكاء الاصطناعي في الترجمة يُعتبر “كابوساً” ونرفض الاعتماد عليه
آخر تحديث
16 يوليو 2025 - 12:07م
في
مصر تايمز
معلومات حول برنامج الترجمة الفورية في كلية الآداب بجامعة حلوان
آخر تحديث
14 يوليو 2025 - 9:40م
في
كشكول
وزير الداخلية أحمد الحجار: الاجتماع اليوم تناول التعاون الأمني بشكل عام، وتمت الترجمة بعد انتهاء اللقاء، حيث انتقل فريق متخصص من الكويت لعقد اجتماعات مباشرة مع نظرائهم في لبنان.
آخر تحديث
14 يوليو 2025 - 4:31م
في
قناة الجديد
برنامج الترجمة الفورية في كلية الآداب بجامعة حلوان: آفاق متعددة للغات لمستقبلك.
آخر تحديث
14 يوليو 2025 - 3:16م
في
السبورة
مشروع كلمة يُصدر “الترجمة والتبادل الثقافي في العالم الإسلامي”
آخر تحديث
7 يوليو 2025 - 2:01م
في
الخليج
«الترجمة والسلطة».. «كلمة» تُطلق أحدث كتب باسكال كازانوفا
آخر تحديث
26 يونيو 2025 - 3:49ص
في
الامارات اليوم
مشروع «كلمة» يطلق كتاب «الترجمة والسلطة»
آخر تحديث
25 يونيو 2025 - 6:12م
في
الخليج
علي العيزري: عندما تخون الترجمة النص: كيف تولد الأخطاء معاني جديدة تمامًا؟
آخر تحديث
17 يونيو 2025 - 7:05م
في
راي اليوم
إصدار الترجمة العربية لكتاب “تاريخ بحر الصين الجنوبي وحقوق السيادة عليه”
آخر تحديث
15 يونيو 2025 - 10:48م
في
الدستور
بيت الحكمة تطلق الترجمة العربية لكتاب ‘تاريخ بحر الصين الجنوبي وسلطته’
آخر تحديث
15 يونيو 2025 - 6:04م
في
البوابة نيوز
الثقافة الجديدة تقدم الترجمة العربية لكتاب ‘ميلاد الموت والمعنى’
آخر تحديث
15 يونيو 2025 - 4:50م
في
الدستور
عميد كلية الترجمة السابق يكشف كيفية تحريف نتنياهو لنصوص التوراة لتسويغ عدوانه
آخر تحديث
14 يونيو 2025 - 9:56ص
في
صدي البلد
مثقفون يثنون على تبادل الترجمة بين مصر والصين
آخر تحديث
12 يونيو 2025 - 11:51م
في
مصراوي
عايدة الأيوبي: مارست الترجمة الفورية في محاكم الأسرة بألمانيا
آخر تحديث
12 يونيو 2025 - 11:12م
في
تحيا مصر
“الهيئة العليا للثقافة” تنظم حلقة نقاش حول “أهمية المؤسسات الدولية في تعزيز الترجمة” في 16 يونيو
آخر تحديث
12 يونيو 2025 - 1:02م
في
الدستور
علي علي العيزري: الترجمة في عصر العولمة: هل هي رابط بين الثقافات أم وسيلة للسيطرة اللغوية؟
آخر تحديث
11 يونيو 2025 - 11:51ص
في
راي اليوم
أبل تقدم خدمة الترجمة الفورية عبر Apple Intelligence.. وغوغل تتفوق بخطوة (صور)
آخر تحديث
9 يونيو 2025 - 11:10م
في
العين
تأملات في تجربة الكتابة: أفكار من عالم الترجمة
آخر تحديث
9 يونيو 2025 - 6:06م
في
أمد
“إي فاينانس” تساهم في تفعيل المنصة الرقمية لمحكمة استئناف القاهرة وبرنامج الترجمة والاستعلام الآلي.
آخر تحديث
4 يونيو 2025 - 6:23م
في
كابيتال
“إي فاينانس” تُساهم في تعزيز منصة محكمة استئناف القاهرة الرقمية وبرنامج الترجمة والاستعلام الآلي
آخر تحديث
4 يونيو 2025 - 2:40م
في
التعمير
الأربعاء.. المركز القومي للترجمة يكرم الفائزين بجوائز الترجمة السنوية في دار الأوبرا
آخر تحديث
2 يونيو 2025 - 1:11م
في
الشروق
“حاصل على دكتوراه في الترجمة والفلسفة من جامعة مدريد ويشغل منصب رئيس تحرير حالي” .. من هو مترجم ريبيرو مدرب الأهلي؟
آخر تحديث
31 مايو 2025 - 9:27م
في
يلاكورة
علي العيزري: الترجمة الأدبية بين الشغف والصعوبات المستمرة
آخر تحديث
30 مايو 2025 - 12:04م
في
راي اليوم
“آداب دمياط” تنظم ورشة عمل عن فن الترجمة الأدبية وصعوباتها
آخر تحديث
22 مايو 2025 - 5:09م
في
كشكول
آداب دمياط تنظم ورشة عمل عن فن الترجمة الأدبية وتحدياتها
آخر تحديث
22 مايو 2025 - 4:39م
في
الاسبوع
جوجل تعدّل قواعد التواصل العالمي.. Meet يضيف خاصية الترجمة الصوتية الجديدة
آخر تحديث
21 مايو 2025 - 10:09م
في
الجمهور
صفحات:
عرض المزيد
1
2
التالي »
تغيير الثيم
رياضة
سياسة الخصوصية
اتفاقية الاستخدام
من نحن
اتصل بنا
البحث عن: